2013年2月4日 星期一

桜前線異常ナシ 歌詞[中日羅]

巡り巡るこの季節 暖かくなってくる頃に輪迴而至的這個季節 逐漸轉暖的時刻
meguri meguru kono kisetsu atatakaku nat te kuru koro ni


花を咲かせては色彩 虹を夢見ては来来使花綻放的是色彩 使虹做夢的是未來
hana o sakase te ha shikisai niji o yumemi te ha ki rairai


南から北にかけて 廻る廻る世界を覆う自南朝北 旋轉著旋轉著覆蓋世界
minami kara kita nikakete mawaru mawaru sekai o oou


この小さな花弁に託された その大きな夢物語被託付在這小片花瓣中的 那壯大的夢之故事
kono chiisana hanabira ni takusa re ta sono ookina yumemonogatari


春の匂いに惹かれ ふらふらと外に歩み出す被春日氣息吸引 而輕浮的走出戶外
haru no nioi ni hika re furafura to soto ni ayumi dasu


人ゴミを掻き分けては ただひたすら空見上げて撥開人潮 只是一意地仰望天空
hito gomi o kakiwake te ha tada hitasura sora miage te


いつか いつか 咲かせることは出来るのか?到哪天 到哪天 才能讓它綻放呢?
itsuka itsuka sakaseru koto ha dekiru no ka

ボクにはまだ水が足りないらしいようで對我而言水似乎還略嫌不足
boku ni ha mada mizu ga tari nai rashii you de

桜前線ハ異常ナシ この枯れた体は花のように
櫻前線上無異常 這乾枯的身體如花一般 
sakura zensen ha ijou nashi kono kare ta karada ha hana no you ni maiagare

舞い上がれ飛舞而起
maiagare

遠く遠くに見える 雲を眺めては目を閉じる眺望著看來 距離遙遠的雲朵閉上雙眼
tooku tooku ni mieru kumo o nagame te ha me o tojiru

やがて時が過ぎ去り 足跡だけが増えてゆく
最後時間流過 只有足跡逐漸增加
yagate ji ga sugisari ashiato dake ga fue te yuku


壊れた世界に詰め込んだ 見て呉れだけは凛凛聚集在毀壞的世界裡 望來便讓人感覺凜然
koware ta sekai ni tsumekon da mi te kure dake ha rinrin


染み出す花の色 無くさないように飲み込んで將染上的花色 不要消失般地吞下
shimi dasu hana no iro nakusa nai you ni nomikon de


手探り前へ進む 何が正しいか分かりゃしない摸索著向前進 也不懂何謂正確
tesaguri mae he susumu nani ga tadashii ka wakarya shi nai

この大きな星で 小さな芽つけるには
在這廣大的星球 種下小小的芽
kono ookina hoshi de chiisana me tsukeru ni ha


ボクにはまだ時間が足りないようでして對我而言時間仍略嫌不足地動手做著
boku ni ha mada jikan ga tari nai you deshi te

桜前線ニ異常ナシ この飢えた体に日を浴びせ
櫻前線中無異常 讓這飢渴的身體沐浴陽光
sakura zensen ni ijou nashi kono ue ta karada ni hi o abise

立ち上がれ挺胸而立
tachiagare


広い広い空に 雲ひとつも無い走り出せ さぁ無比寬廣的天空中 不見面雲前進吧 來
hiroi hiroi sora ni kumo hitotsu mo nai hashiridase sa


彩り出す桜並木 その一つ一つが綺麗で顯出色彩的並排櫻樹 那一棵一棵都如此美麗
irodori dasu sakura namiki sono hitotsu hitotsu ga kirei de


桜前線異常ナシ 咲いた咲いた あーらららららん櫻前線並無異常 開著花開著花
sakura zensen ijou nashi sai ta sai ta

あーらららららん啊-啦啦啦啦啦啦
a-ra ra ra ra ran

まだ花は少ないけど 少しずつでいい
雖然花還有些少 但慢慢來就好
mada hana ha sukunai kedo sukoshi zutsu de ii


枝を伸ばして 蕾を増やし 大地に根を食い込ませ枝枒伸長 花苞增加 將根深植入大地
eda o nobashi te tsubomi o fuyashi daichi ni ne o kuikoma se


高く高く 咲き誇れ高大地高大地 昂然綻放吧
takaku takaku sakihokore

我覺得還不錯帥啦~~

這張圖我有一點疑惑??
初音的肢體似乎有點微妙~~

【灯油】桜前線異常ナシ

聽說燈油是"覺聲類"的一員~~挺震撼的~~


沒有留言:

張貼留言

經過文字地獄的洗禮後,請告訴我,
下次,您想得到怎樣的快感......